Sunday, July 18, 2021

পাকিস্তানি কবি হাবিব জালিব-এর কবিতা "সংবিধান" --- অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী

 


পাকিস্তানি কবি হাবিব জালিব-এর কবিতা

সংবিধান

অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী

যে রশ্মি কেবল প্রাসাদগুলোকে আলোকিত করে

ছায়ায় পুড়িয়ে দেয় জনগণের আনন্দ

অন্যের দুর্বলতা শুষে নিজের শক্তি সঞ্চয় করে

সেরকম সংবিধান, আলোহীন সকালের মতন

আমি মানি না, আমি জানি না

.

আমি ফাঁসিকে ভয় পাই না,

বলে দাও পৃথিবীকে যে আমি একজন শহীদ

জেল দেখিয়ে জীবন্তকে কেন ভয় পাওয়াচ্ছো ?

এই পরিব্যপ্ত সর্বনাশ, এই মূর্খতার রাত,

আমি মানি না, আমি জানি না

.

তোমরা বলো শাখায় শাখায় ফুল ফুটেছে 

তোমরা বলো মদের পেয়ালা উপচে পড়ছে

তোমরা বলো আপনা থেকে সেরে যাচ্ছে হৃদয়ের ক্ষত

এই ডাহা মিথ্যা, চোখের সামনে ডাকাতি

আমি মানি না, আমি জানি না

.


হাজার বছর ধরে আমাদের মানসিক শান্তি চুরি করেছ তোমরা

আমাদের ওপর তোমাদের খবরদারি আর চলবে না

যন্ত্রণাকাতরদের সেবক সাজো কেন

তোমরা নাকি সেবক কেউ স্বীকার করলেও 

আমি মানি না, আমি জানি না








No comments:

Post a Comment