আফগানিস্তানের কবি এলিয়াস আলাভির কবিতা
অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী
আমি বিশ্বাস করি না
প্রিয়তমা, যদি
তুমি মারা যাও
তাহলে তা যক্ষ্মারোগে হোক
কিংবা প্রচণ্ড ঠাণ্ডা লেগে হোক,
আত্মঘাতী বোমা হামলার শিকার হিসাবে নয়।
তোমার হাতে সময় থাকা দরকার
নিজের স্মৃতিকে জাগিয়ে তোলার,
তোমার শরীরের অবস্হা যাচাই করার,
যাতে বিদায় নেবার পরিকল্পনা করতে পারো ।
নিজের পায়ে বাড়ি ছেড়ে যেতে হয়নি
আর তোমার জুতোজোড়া আমরা বাজারে খুঁজে পেলুম ।
কখনও তোমার হাত বা তোমার হাসি খুঁজে পাবো না
খুঁজে পাবো না তোমার দুটি চোখ ।
আমি সাক্ষী থাকবো ভেবেছিলুম
তোমার মৃত্যুর, তোমার শেষ নিঃশ্বাসের ।
আমার আঙুলের ছোঁয়ায় তোমার চোখের পাতা বুজে যাবে ।
নয়তো, কেউই বিশ্বাস করবে না, চিরকালের জন্য
আমি নিজেও বিশ্বাস করব না ।
No comments:
Post a Comment