আফগানিস্তানের কবি খোশল খান খট্টক-এর ( ১৬১৩ - ১৬৮৯ )কবিতা
অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী
“পাঠান”
রোহভূমিতে যে পাঠানরা বিখ্যাত
তারা হল মোহমান্দ, বাঙ্গেশ, আর ওয়ারাকাজি,আর আফ্রিদি
মোহমান্দদের কুকুরগুলো বাঙ্গেশদের চেয়ে ভালো,
যদিও মোহমান্দরা নিজেরাই কুকুরদের চেয়ে হাজারগুণ নিকৃষ্ট।
ওয়ারাকাজিরা আফ্রিদিদের ধাঙড়,
যদিও আফ্রিদিরা, একধার থেকে সব্বাই, নিজেদেরই ধাঙড় ।
পাঠানদের দেশে যারা থাকে তাদের এটাই সত্য,
এর থেকে যারা খারাপ তারা বলতে পারে কি ওরা পুরুষমানুষ ?
এখন যে পাঠানরা বেঁচে আছে তাদের কোনও ভালো গুণাবলী নেই :
যারা ছিল উল্লেখযোগ্য তারা এখন কবরের কারাগারে ।
যারা তাদের জানেন তাদের কাছে এটি প্রকৃতই স্পষ্ট।
যার সম্পর্কে মোগলরা বলে, 'উনি আমাদের প্রতি অনুগত',
আল্লাহ যেন এ জাতীয় লজ্জা গোপন করেন !
পাঠানরা তাদের মগজ থেকে সম্মানের সমস্ত চিন্তাভাবনা তাড়িয়ে দিক:
কেননা মোগলরা ওদের জন্য যে বঁড়শি ঝুলিয়েছিল তাতে ওরা ফেঁসে গেছে ।
No comments:
Post a Comment