Friday, July 23, 2021

তিব্বতি কবি তেনজিন সানদু'র কবিতা -- অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী

 


তেনজিন সানদু (জন্ম ১৯৭৭ ) একজন কবি, লেখক এবং তিব্বতি শরণার্থী এবং রাজনৈতিক কর্মী । ১৯৯৯ সাল পর্যন্ত তাঁকে ভারতীয় কর্তৃপক্ষ রাজনৈতিক কর্মকাণ্ডের জন্য  সংক্ষিপ্ত মেয়াদে বেশ কয়েকবার গ্রেপ্তার করেছে বা কারাগারে প্রতিরোধমূলক হেফাজতে নিয়েছে ।  যখন তাঁর বাইশ বছর বয়স তিনি তিব্বতে গিয়ে বসবাস করবেন ভেবেছিলেন। কিন্তু তাঁকে গ্রেপ্তার করে ভারতে ফেরত পাঠানো হয়েছিল । তেনজিন সানদু বলেছেন, "তারা আমাকে বলেছিল যে আমি ভারতে জন্মগ্রহণ করেছি  তাই আমি তিব্বতে বসবাস করতে পারি না।" 

তিব্বতি কবি তেনজিন সানদু’র (Tenzin Tsundue )  কবিতা 

উদ্বাস্তু

অনুবাদ : মলয় রায়চৌধুরী

যখন আমি জন্মেছিলুম

আমার মা বলেছিলেন

তুই একজন উদ্বাস্তু ।


পথের ধারে আমাদের তাঁবু 

তুষারের ধোঁয়া ওড়াতো ।


তোর কপালে

তোর দুই ভ্রুর মাঝে

একটা ‘উ’ ছাপ খোদাই করা আছে

বলেছিলেন আমার শিক্ষক ।


আমি আমার কপাল 

রগড়ে আর আঁচড়ে পেয়েছি

ধৃষ্ট এক রক্তবর্ণ  ব্যথা ।


আমার তিনটে জিভ আছে

যে-জিভ গান গায়

তা আমার মাতৃভাষা

কপালে খোদাই করা ‘উ’

আমার ইংরেজি আর হিন্দির মাঝে

তিব্বতি ভাষায় কথা বলে ।

No comments:

Post a Comment